Внимание


×
А Вы не робот?! Если нет, то пожалуйста, ответьте на вопрос:

Какой сейчас год?!


Внимание


×
А Вы не робот?! Если нет, то пожалуйста, ответьте на вопрос:

Какой сейчас год?!


Градиент позитива!

Железная обезьяна

Железная обезьяна    / Siu Nin Wong Fei Hung Chi: Tit Ma Lau
0
Добавлен:2014.02.07 14:14
Оригинал:Siu Nin Wong Fei Hung Chi: Tit Ma Lau
Год:1993
Качество:DVDRip(отличное)
Перевод:Любительский (одноголосый, закадровый)
Время:01:26:30
Страна:Гонконг
Жанр:боевик, драма, криминал
Рейтинг: 7.5/10 | 7.086/10
Режиссер:Юйэнь Воопин
Актеры:Юй Жун Гуан,Донни Ен,Джин Ванг,Сзе-Ман Цан,Шун-Йи Юэнь,Джеймс Вонг,Ши-Кван Йен,Фай Ли,Хоу Хсиао,Чунг Фунг-Лей
Скачали:5651 раз

Действие происходит в 19-м столетии в китайской деревеньке. Живет в этой деревеньке некто по имени Янг, для местных жителей — это просто врач и целитель. Но немногие знают о том, что этот добрый доктор имеет привычку вместе со своей помощницей Орчид облачаться в черное, принимая на себя обличье местного идола «Железной обезьяны», и под этим обличьем наш герой грабит богатых и раздает добытые богатства бедным. Некий коррумпированный чиновник несколько раз подвергается ограблению со стороны Янга и Орчид, и, в конце концов, решает обратиться за помощью к путешествующему целителю. Он требует, чтобы тот исследовал загадочные события, происходящие с ним, и прекратил их, а до тех пор он будет держать в тюрьме юного сына этого целителя.


Знаете ли вы, что...
Для американского релиза в фильм были внесены многочисленные спорные изменения, что привело к тревоге гонконгских поклонников кино. Студия Miramax пошла на изменения для того, чтобы сделать его более подходящим и понятным американскому зрителю. Были внесены следующие изменения: в оригинальном названии фигурирует имя Вон Фэйхуна, но подавляющему большинству американцев незнаком ни он, ни история его жизни, поэтому его имя было удалено из названия; субтитры были специально сделаны так, чтобы уменьшить в этой истории политический контекст; некоторые сцены, содержащие насилие, были урезаны; первоначально, некоторые боевые сцены были ускорены. В американском релизе эти сцены были замедлены до нормального темпа; несколько комедийных сцен, особенно, вставленных в сцены боёв, были удалены, чтобы придать поединкам более серьёзный характер. Хотя такие комичные вставки распространены в гонконгском кино, они, как посчитали в Miramax, могли показаться странными американской аудитории; был создан новый саундтрек; были записаны новые звуки в боях, чтобы сделать их более реалистичными (взамен традиционно утрированным звукам, присущим почти всем гонконгским картинам).
Релиз фильма в Гонконге был отсрочен из-за того, что продюсер фильма Цуй Харк настоял на съёмках дополнительных комедийных сцен уже после того, как Юэнь Ву-пин закончил фильм.
еще 1 факт

Смотреть онлайн:

Трейлер:

Скачать фильм:

Предпросмотр (1 мин.) :

AnWapМы Вконтакте